Programme de travail
Bon courage en tout cas. C'est un gros pavé.
Pour le rébus du In the Abyss, en effet, ça pose problème.
Font chier ces dabus !
Faudra trouver une solution quand l'un de nous s'y attaquera, je vois pas trop pour le moment, mais y aura bien un moyen de faire un équivalent (plus ou moins).
Bon je vais profiter de toutes ces bonnes nouvelles pour modifier le message d'accueil concernant Planescape, en attendant de mieux disposer cette même page d'accueil par la suite.
Merci à tous de votre participation.
Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?
Connexion pour participer à la conversation.
Oui j'avais ausi pensé à In the Abyss mais le rébus pose problème
Si tu as une idée je veux bien
Perso je prend le rébus en anglais, je traduis en essaynt de coller le plus possible au contexte, ensuite je remet en rébus "à la française".
J'ai rien trouvé de mieux.
Connexion pour participer à la conversation.
- Planemaster
Connexion pour participer à la conversation.
- huitzy
Après y a pas forcément besoin d'en faire une superbe œuvre d'art, tant que c'est compréhensible ça ira.
Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?
Connexion pour participer à la conversation.
Serait-il possible d'avoir un fichier afin de pouvoir écrire avec l'écriture planescape (sur Word etc) ?!?
Et puis ça motive lors des traduction de voir un peu d'ambiance Planescape
Connexion pour participer à la conversation.
- huitzy
www.ratcreve.com/index.php?option=com_ku...view&catid=16&id=706
Une fois installé dans ton dossier Fonts, les citations dans le menu de droite et celles des articles devraient être avec cette police.
Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?
Connexion pour participer à la conversation.
Il est motivé à participer à cette communauté de fans.
Connexion pour participer à la conversation.
- Lithoss
- Auteur du sujet
Connexion pour participer à la conversation.
- huitzy
Merci.
Moi ? Azimuté ? Et alors, c'est quoi le problème bige ?
Connexion pour participer à la conversation.
J'ai recontacté un fan de planescape avec qui j'avais échangé quelques mails il y a un an. Il a fait pas mal de traductions (surtout du site planewalker) et je lui ai proposé de venir faire un tour sur ce site.
Il est motivé à participer à cette communauté de fans.
Et bien me voilà !
pour ce qui est de ce que j'ai fait, j'ai traduit une grosse partie du Setting su site Planewalker.com :
- Chapitre 1 - introduction (complet)
- Chapitre 2 - Races et classes (complet)
- Chapitre 3 - Factions (complet)
- Chapitre 4 - Compétences et dons (complet)
- Chapitre 5 - Magie (70%)
- Chapitre 6 - Vie dans le multivers (90%)
- Chapitre 7 - Sigil (complet)
- Chapitre 8 - et au-delà (5%)
- Chapitre 9 - Conseils au MJ (0%)
Certains chapitres mériteraient une bonne relecture. Si ça vous intéresse, j'ai tout ça en format Word... Je laisse quiconque y troucher autant qu'il le désire tant que mon nom reste dans les textes.
Pourriez-vous m'indiquer comment vous marchez ? Est-ce qu'il y a un endroit du site où je peux uploader ce matos ?
En tout cas, heureux de voir que Planescape continue à vivre ! (même si votre site n'a pas beaucoup de visibilité, faut l'avouer...)
Connexion pour participer à la conversation.
- Jeremy